Oružje je još uvek tamo ispod drveta... sa otiscima prstiju ubice.
A arma ainda está lá... com as impressões digitais do assassino.
Videla sam vas kad ste jeli ispod drveta, pre neki dan.
Eu o vi comendo com ela outro dia. Sou o novo professor.
Do Božiæa, možda... ali ako pokušaš to da uradiš, da li æe ostati dovoljno vremena ili æe biti dve humke ispod drveta..
Por Deus, você vai conseguir. O melhor a fazer é sair daqui. Ou nós dois explodiremos.
Hoæu li staviti paketiæe ispod drveta?
Ponho os embrulhos junto a árvore?
Da malo ubrzamo, otvorit æemo naše poklone ispod drveta odmah nakon veèere, umjesto u ponoæ.
Para compensar, vamos abrir os presentes que estão na árvore, Logo depois do jantar e não a meia-noite.
Onu mladu djevojku, ispod drveta, sa šeširom, što misliš o njoj?
Aquela menina debaixo da árvore? A do chapéu estranh. O que acha dela?
Najradosniji momenti u "Il mare", bili su èitanje pisama ispod drveta kod "il mare" koje si ti osvetlio.
Meus momentos mais felizes foram abrindo minhas cartas embaixo das suas luzes de natal.
Leži ispod drveta, u sred Afrike.
Ele está deitado sobre uma árvore No meio da África
Na otvorenom ispod drveta... iz kog curi tecnosti koji jede farbu sa auta.
É do lado de fora, debaixo de uma árvore... que pinga seiva no seu carro, a que corroe a pintura.
Iskopaæu svoju ratnu sekiru ispod drveta mira i naæi æu ga!
Vou desenterrar meu machado de guerra debaixo da arvore da paz... e vou encontra-lo.
Imaæemo i Tai Chi ispod drveta.
Na verdade arranjei o melhor trabalho de todos.
Leš ispod drveta, mrtav je veæ godinu dana.
O esqueleto sob a árvore, morreu há um ano.
Ko je ovo stavio ispod drveta?
Quem colocou isso debaixo da árvore?
Mislio sam da se bacim sa njom na sate i sate vežbanja zbog pripreme kada te naðem ispod drveta na božiænoj zabavi i stimulišem tvoje božiæno doba mojim veštinama i ubojitim jezikom.
Me sinto na obrigação de praticar... para quando nos encontrarmos sobe o ramo de visco na festa de Natal... e remover sua "haste natalina" com minha língua hábil e certeira.
Ovi tragovi guma ispod drveta gde je Brianovo telo pronaðeno.
Essas marcas de pneus estavam embaixo da árvore onde o corpo de Brian foi encontrado.
Vatrogasci su ga pronašli ispod drveta odmah ispod njegove kancelarije.
Dr. Nash? Tem uma coisa... As fichas que as pessoas encontraram em uma árvore bem abaixo de sua sala.
Pa prema legendi, tajna grobnica je odmah ispod drveta.
Segundo a lenda, o lugar de enterro sagrado está debaixo da árvore.
Naci nekoliko limenki i zatim cu ja otici tamo i leci ispod drveta i zaspati.
Encontro algumas latinhas, venho para esse lugar e deito sob uma árvore para tirar um cochilo.
Pa, "Ispod drveta, tamo je kljuè".
"Debaixo da arvore tem uma chave".
Telo je nadjeno nekoliko metara od kuæe, ispod drveta.
O corpo foi achado a poucos metros da casa, sob uma árvore.
Bio je jedan decak... koji me je vodio do njegovog omiljenog mesta ispod drveta.
Era um menino pequeno que me levou ao seu lugar favorito sob uma árvore.
Imao je omiljeno mesto na pašnjaku ispod drveta.
Ele tinha um lugar favorito, numa árvore especial.
Uostalom, nikad se ne bih porodila ispod drveta.
Além disso, jamais teria um filho debaixo de uma árvore.
Idi sada i naði ispod drveta malu kutijicu u kojoj je nešto lijepo.
Vamos, vá até à árvore de Natal e procure uma caixinha com o seu nome.
U pitanju je ista žena koju si ubio pre šest meseci a onda si je sahranio ispod drveta.
Foi a mesma mulher que matou 6 meses atrás e enterrou debaixo de uma árvore.
Znate kada majke dobiju natprirodnu snagu kada se njihova deca zarobe ispod drveta?
Sabe quando mães conseguem força sobre humana, quando seus filhos estão presos em uma árvore ou num carro?
Svako dete se venèalo ispod drveta naše Ijubavi koje smo zasadili na dan venèanja.
E cada anel de criança de um ano na árvore do nosso amor nós plantamos no nosso casamento.
Sedele smo ispod drveta i prièala mi je prièe sa sreænim krajem.
Sentamos ao pé da árvore e ela me contou histórias.
Na primer, "ona živi ispod drveta" što znaèi "drolja."
"Você Ama Doce Indiano Agora" forma "vadia".
I nemoj da mi parkiraš auto ispod drveta sa svim onim pticama.
Não estacione embaixo das árvores com os pássaros.
A prva žrtva, Patriša, pronaðena je u lokalnom parku, ispod drveta.
E Patrícia foi achada num parque sob uma árvore.
Vi stojite neumoljivo ispod drveta jabuke, a želite mirisati cvijet naranče.
Querida Emma, você permanece embaixo de uma macieira desejando o cheiro de flores de laranjeira.
Ako ne možeš da naðeš Božiæ u svom srcu, Hana, neæeš ga naæi ni ispod drveta.
Se não achar o Natal no seu coração, Hanna, não o achará debaixo de uma árvore.
Kada je Buda seo ispod drveta bodhi, gledao je na istok zbog prosveæivanja.
Quando Buda sentou sob a Árvore de Bodhi, olhou ao Leste procurando esclarecimentos.
The Gregori, našao čitavu kolekciju njih, ispod drveta.
Gregori encontrou muitos deles debaixo de uma árvore.
A èovjek zvani Deda Mraz spušta se niz dimnjake i ostavlja poklone ispod drveta.
E um homem chamado Papai Noel desce pelas chaminés e deixa presentes embaixo de árvores.
Dobio sam obrazovnu nemogućnost, sa nule na 30 procenata za dva meseca na tropskoj vrućini sa kompjuterom ispod drveta na jeziku koji nisu znali radeći nešto što je decenijama ispred njihovog vremena.
Consegui algo impossível em termos de educação: de zero para 30%, em dois meses, no calor tropical, com um computador embaixo de uma árvore, num idioma que eles não conheciam, fazendo algo que está uma década à frente do seu tempo.
Mislila sam da sam sama u mraku ispod drveta.
E eu pensei que estivesse sozinha no escuro embaixo dessa árvore.
Tu je leteće ćurka, ispod drveta.
Este é um peru voador, sob a árvore.
Kako bi se ovo uklopilo sa željom koju izgleda da mnogi imaju od nedavno - da budu sahranjeni ispod drveta ili da postanu drvo kada umru?
O que isso significa, diante desses desejos, tão comuns hoje em dia: ser enterrado sob uma árvore, ou virar uma quando morrer?
1.2974369525909s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?